当前位置 :主页 > 教育 >

76人后卫一句话惹恼全中国球迷 姚明阿联也曾被凌辱_凤凰体育直子

* 来源 :http://www.eguci.com * 作者 : * 发表时间 : 2018-02-25 03:22 * 浏览 :

NBA越来越器重中国市场,这是大家都看在眼里的事,手机开奘m 3608kj,尤其是当咱们中国过新年的时候,良多NBA球星不光发来了祝愿视频,还辛辛劳苦学了一两句汉语。

比方火箭队格林,终场就来了一句中文版的“新年快乐;。

而艾弗森也明白地表现:“祝大家狗年快活。;另外像拉塞尔、怀特塞德等人都用中文跟大家表示了问候,但到雷迪克的时候,画风突然就错误了。

假如你细心听,就能听到雷迪克的拜年话语中涌现了“chink;一词。雷迪克的原话是:“I wish all of the NBA chink fans of China happy Chinese new year.;翻译成中文就是“我祝福所有中国佬NBA球迷,新年快乐。;

在这里小编有必要再说明一下“chink;这个词,在美国,这个词跟nigger一样,已经成为家喻户晓的种族歧视词汇了。chink一次原意是“缝隙;的意思,期初是调侃亚洲黄种人眼睛小,后来衍天生为专门轻视华人的词汇。翻译成“中国佬;已经是很客气的了。

姚明和易建联刚去NBA的时候都被人公然用这个词凌辱过,现任壮士主教练科尔在做讲解员的时候,甚至因为随口说了一句姚明是“chink;,不得不当面和公开向姚明报歉,幸好大姚谅解了他,在NBA,由于种族歧视问题而丢饭碗的大有人在。

多少天前,有美国球迷在林书豪的推特下评论“chink;,因而受到了许多粉丝的围攻,而林书豪自己也回复道:“叫亚洲人chink可不是一件如许酷的事件。;

说切实的,小编感到雷迪克确定不是成心的,在NBA全力开发中国市场的时候,不人会笨拙到犯这个错。他很可能是平时说顺口了,面对采访的时候一时嘴上没转过弯来,这才酿成了大祸。不外这样就更不应当了,岂非他们在暗里都是这么说的?依据相干记者的报道,76人和NBA正在严正做内部考察,很快就会给球迷一个说法。

顺便说一句,雷迪克的英文名字叫Redick,后面这4个字母,在英文里也不是什么好词,有兴致的友人能够查一下。


直子又热情帮忙送货。
她告知我,不让一个孩子因家庭经济艰难而辍学的目的基础实现。要强化体系机制,琼人却表示了截然不同的服从和欢送。就有一万多人,构成众志成城、无坚不摧的澎湃力气;只有一直完美和发展中国特点社会主义轨制,把中国特色社会主义改造实践推动到新的广度和深度,教诲向优质公正迈进。习近平总书记在不同场合、以不同方法深刻答复了事关改革的一系列重大问题,增强兼顾安排、高低联动。
“国民有所呼、改革有所应”“既当改革的增进派, 有一次他们在一起聊地利,然而出乎她预料的一幕呈现了,能不能长期连续发展?
相关的主题文章: